E-mail:
Manager klientów: +37129283980
Faks: +37167280286
SIA "ZTBirojs" oferuje usługi w dziedzinie pisemnego tłumaczenia dla osób fizycznych i prawnych. Usługa ta w sobie zawiera dokonanie tłumaczenia tekstu, przekazanego nam w postaci pisma sporządzonego komputerowo lub napisanego odręcznie czytelnym pismem, na wybrany język/ –ki, korektę tłumaczenia, z uwzględnieniem specyfiki odpowiedniej branży oraz sporządzeniu tłumaczenia w dogodnej dla klienta postaci.
SIA "ZTBirojs" gwarantuje wykonanie tłumaczeń w kilku językach europejskich: angielskim, rosyjskim, niemieckim, estońskim, litewskim, polskim oraz duńskim. W ograniczonej postaci oferujemy tłumaczenia w języku francuskim.
Przed rozpoczęciem tłumaczenia tekstu, zostaje on sklasyfikowany wg poziomu złożoności:
1. Zwykły tekst – pisma prywatne i urzędowe, teksty stron domowych, założycielskie dokumenty przedsiębiorstwa, pisma ogólnego charakteru oraz inne dokumenty, które nie zawierają specjalistycznych terminów fachowych.
2. Średnio skomplikowany tekst – plany biznesowe, projekty inwestycyjne, instrukcje, opisy popularno naukowe, teksty literackie i ekonomiczne, umowy oraz inne dokumenty, w tym również teksty z pierwszego rozdziału, jeżeli zawierają one specjalistyczne terminy fachowe lub branżowe. Do tego rozdziału kwalifikowane są tłumaczenia wykonane z pism napisanych odręcznie oraz w innych programach (za wyjątkiem MS Word).
3. Skomplikowany tekst – ustawy, akta normatywne, teksty prawnicze, teksty techniczne, teksty medyczne, biologiczne oraz innych nauk skomplikowanych, w tym również teksty z drugiego rozdziału, jeśli zawierają dużą ilość specjalistycznych terminów.
W celu wykonania jakościowego tłumaczenia, tłumacze mają ustalony limit dzienny w zależności od poziomu złożoności. Dziennie jest dozwolone tłumaczenie od 6 do 8 stron zwykłego tekstu, w formacie kartki A4 (1800 znaków komputerowych ze spacjami), od 4 do 6 stron średnio skomplikowanego tekstu oraz 4 strony skomplikowanego tekstu w formacie kartki A4. W szczególnych wypadkach wykonania pilnego tłumaczenia, wykonując pracę w nadgodzinach, istnieje możliwość zwiększenia dziennych objętości.
Jesteśmy w stanie sporządzić tłumaczenia w formatach .doc, .xls, .txt lub .ppt.
Oferujemy również rodzaj przekazania przetłumaczonego tekstu:
1) przesłanie tłumaczeń na e–mail (usługa darmowa);
2) przekazanie tłumaczeń w wersji drukowanej na kartkach A4 (do 15 kartek – bez dodatkowej opłaty);
3) nagranie tłumaczeń na CD (za dodatkową opłatą);
4) zszycie tłumaczenia:
a) w miękkiej okładce (za dodatkową opłatą);
b) w twardej okładce (za dodatkową opłatą).
Tekst przewidziany do tłumaczenia jest przyjmowany od klientów oraz dostarczony z powrotem bez dodatkowej opłaty w granicach miasta Rygi, jeżeli jego objętość nie przekracza 35 stron.

