E-Mail:
Kundenmanager: +37129283980
Fax: +37167280286
GmbH „ZTBirojs” bietet schriftliche Übersetzungen für natürliche und juristische Personen. Diese Dienstleistung enthält die Übersetzung eines elektronisch oder in einer lesbaren Handschrift verfassten Texts in die ausgesuchte/-en Sprache/-en, Korrektur der Übersetzung gemäß Gebietsspezifik sowie Anfertigung in einer vom Kunden erwünschten Form.
GmbH „ZTBirojs” bietet Übersetzungen in mehrere europäische Sprachen: Englisch, Russisch, Deutsch, Estnisch, Litauisch, Polnisch und Dänisch. Im begrenzten Umfang bieten wir auch Übersetzungen ins Französische.
Vor der Übersetzung werden Texte entsprechen der Schwierigkeitsstufe klassifiziert:
1. Einfache Texte – persönliche oder Geschäftsbriefe, Homepage Texte, Dokumente über Unternehmensgründung, Texte allgemeinen Inhalts u.a. Dokumente, welche keine gebietsspezifischen Termini beinhalten.
2. Mittelschwere Texte – Businesspläne, Investitionsprojekte, Anleitungen, populärwissenschaftliche Beschreibungen, Literatur- und Wirtschaftstexte, Verträge u.a. Dokumente, auch Texte der ersten Stufe, wenn diese einzelne gebietsspezifische Termini beinhalten. Dazu zählen auch handschriftliche oder in anderen Programmen (außer MS Word) verfasste Texte.
3. Schwierige Texte – Gesetze, Normativen, juristische Texte, technische Texte, Texte aus den Bereichen Medizin, Biologie u.a. schwierige wissenschaftliche Texte, auch Texte der zweiten Stufe, wenn diese viele spezifische Termini beinhalten.
Um Anfertigung von qualitativen Übersetzungen zu ermöglichen, wurde für die Übersetzer ein Tageslimit für jede Schwierigkeitsstufe festgelegt. Es ist erlaubt, an einem Tag 6 – 8 A4 Seiten (jeweils 1800 Schriftzeichen mit Leerzeichen) bei einfachen Texten, 4 – 6 A4 Seiten bei mittelschweren Texten und 4 A4 Seiten bei schwierigen Texten zu übersetzen.
Übersetzungen können als .doc, .xls, .txt oder .ppt-Dateien angefertigt werden.
Wir bieten diverse Arten von Lieferung des übersetzen Textes:
1) Sendung der Übersetzung per E-Mail (kostenlos);
2) Abgabe der Übersetzung als Ausdruck auf A4 Seiten (bis 15 Seiten – kostenlos);
3) Speicherung der Übersetzung auf einer CD (kostenpflichtig);
4) Einband der Übersetzung:
a) Weicheinband (kostenpflichtig);
b) Festeinband (kostenpflichtig).
Der zu übersetzende Text wird von dem Kunden innerhalb von Riga kostenlos abgeholt sowie an den Kunden geliefert, wenn der Umfang des Textes über 35 Seiten beträgt.
